"「佛敎美術의眞髓」 高麗寫經과 朝鮮佛畵의 歸還"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
 
(같은 使用者의 中間 版 10個는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:


<감지금니 대방광불화엄경 주본 권22>, 보물로 지정된 <감지금니 대방광불화엄경 권15>와 동질의 사경
{{그림箱子
| [[파일:1b4b5b19-4e31-4f2f-b3d0-711809bb68b4.jpg]]
| 寫眞 6. 十王圖 全體 10幅
}}


<시왕도>, 현전하는 조선 전기 시왕도 완질본 2질 중 하나로 국내 사례
'''『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』, 寶物로 指定된 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 券十五』와 同質의 寫經'''


국가유산청(청장 최응천)은 국외소재문화유산재단(이사장 김정희‘국외재단’)과 함께 7월 8일 오전 11시 국립고궁박물관(서울 종로구)에서 일본에서 환수한 <감지금니 대방광불화엄경 주본 권22>와 <시왕도>를 언론에 최초로 공개한다.
'''『十王圖』現傳 朝鮮 前期 十王圖 完帙本 2帙 하나 로  國內 事例'''
* <감지금니 대방광불화엄경 주본 권22>: 고려(1334년) 제작 / 감지에 금니 필사 / 세로 36.2cm × 가로 1,088.5cm
* <시왕도>: 조선 전기 제작 / 비단에 채색 / 전체 각 세로 147cm × 가 66cm, 화면 세로 66cm × 가로 44cm


<감지금니 대방광불화엄경 주본 권22>는 감색( 紺色) 종이에 금니(金泥) 필사한 고려 사경( 寫經) 으로, 지난해 10월 소장자가 국외재단 매도 의사를 밝히면 서  처음 존재가 확인되었다. 이후 국가유산청의 행정지원과 국외재단의 면밀 한  조사, 협상을 거쳐 올해 4월 국내 로  들여오는 데 성공했 다.
  國家遺産廳(廳長 최응천)은 國外所在文化遺産財團( 理事長 김정희, 以下 ‘國外財團’) 함께 7月 8日 午前 11時 國立古宮博物館( 서울 鐘路區) 에서 日本 에서  還收 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』와 『十王圖』를 言論에 最初 로  公開한 다.
* 금니(金泥): 금가루를 아교풀에 개어 만든 안료
* 사경(寫經): 불교 경전을 유포하거나 공덕을 쌓기 위하여 경전을 베끼는 일 또는 베낀 경전


  대방광불화엄경은 화엄종의 근본 경전으로, 부처와 중생이 하나라는 것을 기본 사상으로 하고 있다. 원래 고대 인도의 언어인 산스크리트어로 기록되었으며, 한역본(漢譯本)으로는 진본(晉本), 주본( 周本), 정원본(貞元本) 등이 있다. 에  환수 한  유물은 주본(周本) 80권 중 제22권을 옮겨 적은 것 으로,  화엄경의 주존불(主尊佛)인 비로자나불(毘盧遮羅佛)이 도솔천궁(兜率天宮)으로 올라 과정을 기록하였다.
『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本  券二十二』는 紺色 이에  金泥로 筆寫 高麗 寫經 으로,  지난해 10月 所藏者 가  國外財團 에  賣渡 意思를 밝히면서 처음 存在 가  確認되었다. 以後 國家遺産廳 의  行政支援과 國外財團 의  綿密 한  調査, 協商을 거쳐 올해 4月 國內로 오는 成功했다.
* 진본(晉本): 동진(東晉) 시대 에  불타발타라(佛駄跋陀羅, 359~429)가 한역한 60권본
* 주본(周本): 중국 당나라때 실차난타(實叉難陀, 652~710) 가  한역한 80권본
* 정원본(貞元本): 중국 당나라때 반야(般若)가 한역한 40권본
* 비로자나불(毘盧遮羅佛): ‘화엄경(華嚴經)’ 의  주불(主佛)로서 불교 의  진리 그 자체를 형상화 한  광명(光明)의 부처
* 도솔천궁(兜率天宮): 욕계(欲界)에 속한 하늘 중 넷째 하늘에 있는 궁전


표지에는 금· 니로 그려진 5송이 의  연꽃이 배치되었고넝쿨무늬가 연꽃 감싸고 있다. ▲ 발원문에 는  원통 2년(1334년) 정독만달아(鄭禿滿達兒)가 부모님과 황제 등의 은혜에 감사 며 화엄경 81권 등을 사성(寫成)한다는 내용이 적혀 있다.  코리아나화장박물관 소장 <감지금니 대방광불화엄경 권15>(보물) 의  발원문과 내용이 일치하여 동질의 화엄경임을 알 수 있다.
  大方廣佛華嚴經 은  華嚴종 의  根本 經典으로부처와 衆生 이  하나라 는  것을 基本 思想으로 있다.  原來 古代 印度 의  言語인 산스크리트語 로  記錄 었으며, 漢譯本 으로는  晉本周本貞元本 이 있다.  이番에 還收 한  遺物 은  周本 80券 第22券을 옮겨 적은 것으 , 華嚴經 의  主尊佛인 毘盧遮羅佛 이  兜率天宮 으로  올라 가는  過程을 記錄 였다.
▲ 변상도(變相圖)는 5개의 화면(畫面)으 로  구성 어 있다. 화면 오른쪽 상단에는 비로자나불(毘盧遮羅佛)을 중심 으로 양옆에 여러 보살들을 배치하고, 금강당보살이 회주(會主)가 되어 도솔천궁에서 5번째 설법을 하 는  장면이다. 나머지 4개의 화면에는 비로자나불(毘盧遮羅佛)이 보리수 아래, 도리천야마천도솔천 등을 넘나들며 설법하는 장면 그려져 있다.  변상도의 정치하고 능숙 한  선묘에서 전문 사경승의 높 은  수준의 솜씨를 엿볼 있다.
* 정독만달아(鄭禿滿達兒)(1290~?): 고려 충렬왕 때 원나라 로  가서 관직에 오른 환관
* 사성(寫成): 사경 작업 의  완성
* 변상도(變相圖): 경전의 내용 그 교의를 알기 쉽게 상징적 으로  표현한 그림
* 회주(會主): 모임을 이끌어  가는  사람
* 도리천(忉利天): 욕계(欲界)에 속한 여섯 늘 중 둘째 하늘
* 야마천(夜摩天): 욕계(欲界)에 속한 여섯 하늘 중 셋째 하늘
* 정치(精緻): 정교하고 치밀함.
* 선묘(線描): 선으로 묘사함.


  한편, 이 에  온 <시왕도>는 국외재단 2023년 8월 경매 출품 정보를 입수한 유산청과 의  협력 을  통해 낙찰 에  성공하여 지난해 11월 국내로 하였 다.
<gallery>
파일:58d4ef26-036f-4d92-b461-2b1f6b67ba84.jpg|▲ 表紙에는 金·銀泥로 그려진 5송이의 蓮꽃이 配置되었고넝쿨무늬가 蓮꽃 송 를 감싸고 있다.
파일:69c4067e-75d3-4d67-82ad-6646ed8f7ffb.jpg|▲ 發願文에는 元統 2年(1334年) 鄭禿滿達兒가 父母님과 皇帝 등의 恩惠 에  感謝하며 華嚴經 81券 等을 寫成한다는 內容이 적혀 있다. 코리 나化粧博物館 所藏 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 券十五』(寶物)의 發願文과 內容 이  一致하여 同質의 華嚴經임을 알 수 있다.
:8f771014-af71-4888-8a75-5fb4d0fae90d.jpg|▲ 變相圖는 5개의 畵面으로 構成되어 있다. 畵面 오른쪽 上端에는 毘盧遮羅佛을 中心으로 兩옆에 여러 菩薩들을 配置하고金剛幢菩薩이 會主 되어 兜率天宮에서 5番째 說法을 하는 場面이다. 나머지 4個 의  畵面에는 毘盧遮羅佛이 菩提樹 아래, 忉利天, 夜摩天, 兜率天 等 을  넘나들며 說法하는 場面이 그려져 있다. 變相圖의 精緻하고 能熟한  線描 서 專門 寫經僧의 높은 水準의 솜씨를 엿볼 다.
</gallery>


  조선 전기를 대표하는 <시왕도>로 일찍부터 학계의 주목을 받은 작품이며, 현전하는 조선 전기 완질 시왕도 2점 중 하나로 그 의미가 남다르다. 일본인 수집가 에  다케오(入江毅夫)의 유현재선한국고서화도록(幽玄齋選韓 古書畵圖錄)』에서 해당 유물 이  소개된 있다. 폭의 화기에는 제작 시기는 없으나시주자들 의  이름이 적혀 있어 민간 발원으로 조성되었음 을  추정할 수 있다.
  한便, 이 에  돌아온 十王圖』는  外財團 2023年 8月 日本 競賣 出品 情報를 入手한 國家遺産廳과 의  協力 을  통해 落札 에  成功하여 지난해 11月 國內 로  還收 하였 .
* 이리 에  다케오(入江毅夫): 일본인 화상이자 수장가 , 일본 교토에서 ‘이조당(李朝堂)’이라는 고미술점을 운영 하였 으며, 1996년 본인의 소장품 740여 점을 수록한 『유현재선한국고서화도록』을 발간함.


‘시왕’은 중후한 체구에 근엄한 표정이 섬세 표현되었으며, ‘옥졸’은 근육질 의  우락부락한 신체에 힘껏 체벌을 하는  형상이 실감나게 묘사되어 있다. 시왕 등장인물의 의복과 배경에 려진 운문, 소국화문, 당초문 등은 고려 불화 에서  자주 사용 된  문양을 따르고 있다. [붙임 사진 17 참고]
  朝鮮 前期를 代表 는 『十王圖』로 일찍부터 學界 의  注目을 받은 作品이며, 現傳 하는  朝鮮 前期 完帙 十王圖 2點 하나로 그  意味가 남다르다. 日本人 蒐集家 入江毅夫의 『幽玄齋選韓國古書畵圖錄』 에서  該當 遺物이 紹介 된  있다.  幅의 畵記 製作 時期 는  없으나, 施主者들 의  이름이 적혀 있어 民間 發願으로 되었음을 推定할 있다.
* 시왕(十王): 사후세계 인간들의 죄의 경중을 가리 는  의  심판관으로, 진광왕(秦廣王), 초강왕(初江王), 송제왕(宋帝王), 오관왕(五官王), 염라왕(閻羅王), 변성왕(變 王), 태산왕(泰山王), 평등왕(平等王), 도시왕(都市王), 오도전륜왕(五道轉輪王)을 말함.


<시왕도>는 저승에서 망자가 생전에 은  죄를 심판하는 열 명의 시왕을 그린 그림 다. 이번 환수본은 총 10폭으로 구성 어 있 으며, 1폭당 1명의 시왕과 지옥 장면이 그려져 있다. 각 폭 상단에는 시왕들 의  재판 주관 장면을 크게  각시킨  편, 하단 옥졸에게 체벌당 하는  망자들의 처참한 광경을 비교적 작 게  묘사하고 있다.  대부분 의  지옥 장면이 후기 <시왕도>의 도상과 유사하나제5염라왕도와 제6변성왕도는 기존 에  알려져 있는 도상과 독특함을 보여준다.
{{그림箱子
| [[파일:F5db2c93-97d2-425c-a684-357a3e24a0bd 3.jpg]]
| 寫眞 17. 雲紋, 小菊花紋, 唐草紋
}}
「十王」 은  重厚한 體軀에 謹嚴한 表情 이  纖細하게 表現 으며, ‘獄卒’은 筋肉質 의  우락 한  身體 에  힘껏 體罰을 하는  形象이 實感나 게  描寫되어 있다.  十王 等 登場人物 의  衣服과 背景에 雲紋, 小菊花紋唐草紋 等은 高麗 佛畵 자주 사용된 紋樣을 따르고 . [붙임 寫眞 17 參考]


제5염라왕도 는  시왕 대표적인 옥왕인 염라왕이 주관 하는  지옥 을  묘사한 장면 이다. 이번  환수본에는 염라왕이 쓴 면류관(冕旒冠)에 북두칠성이 그려져 는데이는 일월문이나 금강경책 이 그려 기존 염라왕도 도상과는 구별되는 점이 다.  북두칠성은 민간신앙 서 수명을 관장하 는  별로, 염라왕이 중생의 죽음 을  관장했던 왕임을 의미하며 염라왕의 권위를 나타내 는  것으로 보여진다. [붙임 사진 18 참고]
『十王圖』 는  저승에서 亡者가 生前에 罪를 審判 하는  열 名의 十王 을  그린 그림 이다. 이번  還收本은 總 10幅으로 構成되어 으며, 1幅當 1名의 十王과 地獄 場面 이 그려 다.  각 幅 上端 에는  十王들의 裁判 主管 場面 을  크게 浮刻 한便, 下端에 는  獄卒 게 體罰당하는 亡者 悽慘한 光景을 比較的 작게 描寫하 고  있다. 大部分의 地獄 場面이 高麗後期 『十王圖』 의  圖像과 類似하나, 第五閻羅王圖와 第六變成王圖는 旣存에 알려져 있는 圖像과 다른 獨特함을 준다.
* 염라왕(閻羅王): 시왕 중 다섯 번째 왕으로 망자가 생전 에  행한 행적 모두 비치는 업경이라는 거울을 고  죄를 심판
* 면류관(冕旒冠): 직사각형 의  판에 많은 구슬을 꿰어 늘어뜨린
* 금강경(金剛經): 부처가 깨달은 지혜의 삶에 대하 설법한 내용을 담은 경전


  제6변성왕도는 확탕지옥(鑊湯地獄) 의  는  물이 극락세계의 연지(蓮池)로 바뀌고 속에서 화생(化生)한 모습 을  묘사하고 다. ‘연화화생(蓮華化生)’ 이  지옥 장면 에  등장한 것은 환수 유물을 통해 처음 발견된 사례 이다.  지옥 에서 죗값 을  치르고 뉘우치면 연지(蓮池), 즉 ‘극락(極樂)’에 태어날 있다는 희망적인 메시지 를  담고 있 는 것으로  해석된 다. [붙임  사진 19 참고]
{{그림箱子
| [[파일:0a37b00a-66fa-4e2b-8274-657916ae2612.jpg]]
| 寫眞 18. 冕旒冠 의  北斗七星紋
}}
第五閻羅王圖 는  十王 代表的인 地獄王인 閻羅王이 主管하는 地獄 을  描寫한 場面이 다. 이番 還收本에는 閻羅王 이  冕旒冠 에  北斗七星이 그려져 있는데, 이는 日月紋 金剛經冊이 그려진 기존 閻羅王圖 圖像과는 區別되는 點 이다.  北斗七星은 民間信仰 에서  壽命 을  管掌하는 별로, 閻羅王이 衆生의 죽음을 管掌했던 十王임을 意味하며 閻羅王의 權威 를  나타내 는 것으로  보여진 다. [붙임  寫眞 18 參考]


* 확탕지옥( 鑊湯地獄): 물이  끓는 에  삶기는 고통 을  받는 지옥
{{그림箱子
* 연화화생( 蓮華化 生): 연꽃 이  만물 을  화생, 다시  탄생시킨 불교적 생성관
| [[파일:A7a6c5f8-c886-45bf-9f59-cef385f28e26.jpg]]
| 寫眞 19. 蓮華化生 場面
}}
第六變成王圖는 鑊湯地獄 의 끓는 물이  極樂世界의 蓮池로 바뀌고 그 化生한 모습 을  描寫하고 있다. ‘ 蓮華化 生’이 地獄 場面에 登場한 것은 이번 還收 遺物을 通해 처음 發見된 事例 다. 地獄에서도 죗값 을  치르고 뉘우치면 蓮池卽 ‘極樂’에 태어날 수 있 는 希望的인 메 지를 담고 있는 것으로 解釋된 . [붙임 寫眞 19 參考]


 이 에  공개 하는 <감지금니 대방광불화엄경 주본 권22> <시왕도> 는  수백 의  시간 이 흘렀음에도  보존 상태 가  양호 해  향후 다양 한  연구 와  전시 에  활용 될 것으로  기대 된다.
 이 에  公開 하는 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』 『十王圖』 는  數百 의  時間 이 흘렀음에도  保存 狀態 가  良好 해  向後 多樣 한  硏究 와  展示 에  活用 될 것으로  期待 된다.


 최응천  국가유산청장 은 “ 광복 80 주년 을 한 달 앞둔  시점 에  일본 에서 돌아온 우리의  소중 한  문화유산 을  공개 하게 된 것을 뜻깊게 생각한다.  히 이 에  공개 하는 고려사경 과  시왕도 고려 와  조선 전기 불교미술 의 뛰어남을 보여주는  작품 으로, 앞으로 많은  국민 들이 보실 수 있도록 하여 그  가치 를 나눌  계획 이다”라고 밝혔다.
 최응천  國家遺産廳長 은 “ 光復 80 周年 을 한 달 앞둔  時點 에  日本 에서 돌아온 우리의  所重 한  文化遺産 을  公開 하게 된 것을 뜻깊게 생각한다.  히 이 에  公開 하는 高麗寫經 과  十王圖 高麗 와  朝鮮 前期 佛敎美術 의 뛰어남을 보여주는  作品 으로, 앞으로 많은  國民 들이 보실 수 있도록 하여 그  價値 를 나눌  計劃 이다”라고 밝혔다.


  국가유산청 과  국외재단 은 앞으로도  현지 협력망 을  강화 하여 우리의  역사 와  문화 를 되찾기 위한  국외유산 의  발굴환수 와  보존활용 을  적극적 으로  추진 할  계획 이다. 이번  문화유산 환수 는  복권기금 의  지원 으로 이루어졌다.
  國家遺産廳 과  國外財團 은 앞으로도  現地 協力網 을  强化 하여 우리의  歷史 와  文化 를 되찾기 위한  國外遺産 의  發掘還收 와  保存活用 을  積極的 으로  推進 할  計劃 이다. 이번  文化遺産 還收 는  福券寄金 의  支援 으로 이루어졌다.


== 出處 ==
== 出處 ==

2025年 7月 10日 (木) 15:10 基準 最新版

寫眞 6. 十王圖 全體 10幅

『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』, 寶物로 指定된 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 券十五』와 同質의 寫經

『十王圖』, 現傳하는 朝鮮 前期 十王圖 完帙本 2帙 中 하나로 國內 첫 事例

國家遺産廳(廳長 최응천)은 國外所在文化遺産財團(理事長 김정희, 以下 ‘國外財團’)과 함께 7月 8日 午前 11時 國立古宮博物館(서울 鐘路區)에서 日本에서 還收한 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』와 『十王圖』를 言論에 最初로 公開한다.

『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』는 紺色 종이에 金泥로 筆寫한 高麗 寫經으로, 지난해 10月 所藏者가 國外財團에 賣渡 意思를 밝히면서 처음 存在가 確認되었다. 以後 國家遺産廳의 行政支援과 國外財團의 綿密한 調査, 協商을 거쳐 올해 4月 國內로 들여오는 데 成功했다.

大方廣佛華嚴經은 華嚴종의 根本 經典으로, 부처와 衆生이 하나라는 것을 基本 思想으로 하고 있다. 原來 古代 印度의 言語인 산스크리트語로 記錄되었으며, 漢譯本으로는 晉本, 周本, 貞元本 等이 있다. 이番에 還收한 遺物은 周本 80券 中 第22券을 옮겨 적은 것으로, 華嚴經의 主尊佛인 毘盧遮羅佛이 兜率天宮으로 올라가는 過程을 記錄하였다.

한便, 이番에 돌아온 『十王圖』는 國外財團이 2023年 8月 日本 競賣 出品 情報를 入手한 後, 國家遺産廳과의 協力을 통해 落札에 成功하여 지난해 11月 國內로 還收하였다.

朝鮮 前期를 代表하는 『十王圖』로 일찍부터 學界의 注目을 받은 作品이며, 現傳하는 朝鮮 前期 完帙 十王圖 2點 中 하나로 그 意味가 남다르다. 日本人 蒐集家 入江毅夫의 『幽玄齋選韓國古書畵圖錄』에서 該當 遺物이 紹介된 바 있다. 各 幅의 畵記에는 製作 時期는 없으나, 施主者들의 이름이 적혀 있어 民間 發願으로 造成되었음을 推定할 수 있다.

寫眞 17. 雲紋, 小菊花紋, 唐草紋

「十王」은 重厚한 體軀에 謹嚴한 表情이 纖細하게 表現되었으며, ‘獄卒’은 筋肉質의 우락부락한 身體에 힘껏 體罰을 加하는 形象이 實感나게 描寫되어 있다. 十王 等 登場人物의 衣服과 背景에 그려진 雲紋, 小菊花紋, 唐草紋 等은 高麗 佛畵에서 자주 사용된 紋樣을 따르고 있다. [붙임 寫眞 17 參考]

『十王圖』는 저승에서 亡者가 生前에 지은 罪를 審判하는 열 名의 十王을 그린 그림이다. 이번 還收本은 總 10幅으로 構成되어 있으며, 1幅當 1名의 十王과 地獄 場面이 그려져 있다. 각 幅 上端에는 十王들의 裁判 主管 場面을 크게 浮刻시킨 한便, 下端에는 獄卒에게 體罰당하는 亡者들의 悽慘한 光景을 比較的 작게 描寫하고 있다. 大部分의 地獄 場面이 高麗後期 『十王圖』의 圖像과 類似하나, 第五閻羅王圖와 第六變成王圖는 旣存에 알려져 있는 圖像과 다른 獨特함을 보여준다.

寫眞 18. 冕旒冠의 北斗七星紋

第五閻羅王圖는 十王 中 代表的인 地獄王인 閻羅王이 主管하는 地獄을 描寫한 場面이다. 이番 還收本에는 閻羅王이 쓴 冕旒冠에 北斗七星이 그려져 있는데, 이는 日月紋이나 金剛經冊이 그려진 기존 閻羅王圖 圖像과는 區別되는 點이다. 北斗七星은 民間信仰에서 壽命을 管掌하는 별로, 閻羅王이 衆生의 죽음을 管掌했던 十王임을 意味하며 閻羅王의 權威를 나타내는 것으로 보여진다. [붙임 寫眞 18 參考]

寫眞 19. 蓮華化生 場面

第六變成王圖는 鑊湯地獄의 끓는 물이 極樂世界의 蓮池로 바뀌고 그 속에서 化生한 모습을 描寫하고 있다. ‘蓮華化生’이 地獄 場面에 登場한 것은 이번 還收 遺物을 通해 처음 發見된 事例이다. 地獄에서도 죗값을 치르고 뉘우치면 蓮池, 卽 ‘極樂’에 태어날 수 있다는 希望的인 메시지를 담고 있는 것으로 解釋된다. [붙임 寫眞 19 參考]

이番에 公開하는 『紺紙金泥 大方廣佛華嚴經 周本 券二十二』와 『十王圖』는 數百 年의 時間이 흘렀음에도 保存 狀態가 良好해 向後 多樣한 硏究와 展示 等에 活用될 것으로 期待된다.

최응천 國家遺産廳長은 “光復 80周年을 한 달餘 앞둔 時點에 日本에서 돌아온 우리의 所重한 文化遺産을 公開하게 된 것을 뜻깊게 생각한다. 特히 이番에 公開하는 高麗寫經과 十王圖는 高麗와 朝鮮 前期 佛敎美術의 뛰어남을 보여주는 作品으로, 앞으로 많은 國民들이 보실 수 있도록 하여 그 價値를 나눌 計劃이다”라고 밝혔다.

國家遺産廳과 國外財團은 앞으로도 現地 協力網을 强化하여 우리의 歷史와 文化를 되찾기 위한 國外遺産의 發掘, 還收와 保存, 活用을 積極的으로 推進할 計劃이다. 이번 文化遺産 還收는 福券寄金의 支援으로 이루어졌다.

出處[編輯]